18. Глава о запрете разыскивать свое животное в мечети и о том, что должен говорить человек, который слышит того, который разыскивает животное


══❁❁══

📜Передается от Абу Абдуллаха (Салим ибн Абдуллах), вольноотпущенника Шаддада ибн аль-Хади, что он слышал, что Абу Хурайра говорил: «Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Если кто-то услышит, как некий человек разыскивает пропавшее животное в мечети, пусть скажет: «Да не вернет тебе его Аллах!», ибо мечети не построены для этого».

حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ حَيْوَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ «‏ مَنْ سَمِعَ رَجُلاً يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَلْيَقُلْ لاَ رَدَّهَا اللَّهُ عَلَيْكَ فَإِنَّ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُبْنَ لِهَذَا ‏»‏ ‏.‏

══❁❁══

📜Передают от Абу аль-Асвада, что он говорил: «Рассказал мне Абу Абдуллах, вольноотпущенник Шаддада, что он слышал, как Абу Хурайра говорил: «Я слышал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил…», — и потом упомянул этот же хадис.

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الأَسْوَدِ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى شَدَّادٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

🌱 Выводы:

1. Дозволенность делать дуа против человека, который нарушает какое-то известное религиозное установление
2. Мечети построены не иначе, как для того, для чего они построены: совершение намаза, чтение Корана, поминание Аллаха, пречист Он и возвышен
3. Запрещено то, что делают некоторые заблудшие группы (они называют аль-хадра): громогласные зикры, когда они повышают голос, кричат, ходят по кругу, издают какие-то звуки, прыгают, танцуют и т.д.

🌱 Некоторые выводы имама ан-Навави:

➖ Запрет на то, чтобы в мечети искать пропавшее животное. Сюда же относится купля-продажа, договоры об аренде и тому подобные
➖ Нежелательность повышения голоса в мечети

══❁❁══

📜Передается от Сулеймана ибн Бурейды, от его отца (Бурейда ибн аль-Хусейб), что некий человек искал в мечети пропажу и сказал: «Кто позовет красного верблюда?» И сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: «Да не найдешь ты! Поистине, мечети построены для того, для чего они построены».

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، نَشَدَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الأَحْمَرِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ «‏ لاَ وَجَدْتَ ‏.‏ إِنَّمَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ ‏»‏ ‏.‏

══❁❁══

📜Передается от Сулеймана ибн Бурейды, от его отца (Бурейда ибн аль-Хусейб), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда совершал намаз, встал некий человек и сказал: «Кто позовет красного верблюда?» И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да не найдешь ты! Поистине, мечети построены для того, для чего они построены».

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا صَلَّى قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الأَحْمَرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ «‏ لاَ وَجَدْتَ إِنَّمَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ ‏»‏ ‏.‏

══❁❁══

📜Рассказывается от ибн Бурейды, от его отца (Бурейда ибн Хусейб), что он сказал: «Пришел некий бедуин после того, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил утренний намаз и просунул голову в дверь мечети…», и упомянул потом хадис, подобный хадисам двух предыдущих передатчиков. Муслиv говорит: «Это Шейба ибн Наама Абу Наама, от него передали Мисар и Хушейм, и Джарир, и другие куфийцы».

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ بَعْدَ مَا صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْفَجْرِ ‏.‏ فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمَا ‏.‏ قَالَ مُسْلِمٌ هُوَ شَيْبَةُ بْنُ نَعَامَةَ أَبُو نَعَامَةَ رَوَى عَنْهُ مِسْعَرٌ وَهُشَيْمٌ وَجَرِيرٌ وَغَيْرُهُمْ مِنَ الْكُوفِيِّينَ ‏.‏

🌱 Вывод:

➖ У мечеть есть двери

🌱 Вывод имама ан-Навави:

➖ Довод на то, что запрещено в мечети заниматься какими-то ремеслами

🌱 Некоторые выводы шейха ибн аль-Усаймина:

➖ Довод на то, что человеку нельзя искать в мечети пропавшее животное
➖ Установленность в шариате давать ответ человеку, который ищет животное в мечети словами: «Да не вернет тебе его Аллах!»
➖ Хукм того, чтобы искать в мечети животное – харам
➖ Если человек упоминает что-то, что другим покажется странным, чем-то необычным, неприятным для них или это станет причиной отвращения людей, то тогда следует разъяснить причину
➖ Если в мечети запрещено искать пропавшее животное, то торговля – тем более

Лекция на Google Диске

Поделиться:
error: Content is protected !!