Абу Зарр Аль Гифари (да будет доволен им Всевышний Аллах)


О рабы Аллаха. Аллах (пречист Он и возвышен) говорит в Своем Писании:

مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُم مَّن قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا

«Среди верующих есть такие мужи, которые верно выполнили завет, который они заключили с Аллахом. И есть среди них такие, которые уже достигли своей кончины, выполнив свою обязанность. И есть такие, которые ожидают, но они не изменили своему завету».

(Коран, сура «Союзники», 33 аят 23)

Всевышний Аллах говорит в этом аяте о мужах, о настоящих мужчинах, о сподвижниках (сахабах) Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). Они те люди, которых избрал Всевышний Аллах, чтобы они были спутниками, соратниками Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), помощниками в распространении Его религии. И если кто-то любит сподвижников, то это признак веры и блага, а кто ненавидит сподвижников или кого-то из сподвижников, то это признак лицемерия и неверия. Кто любит сподвижников, того любит Аллах (пречист Он и возвышен), и любит сподвижников только верующий. Кто ненавидит сподвижников, тех ненавидит Аллах (пречист Он и возвышен), и ненавидят сподвижников только неверующие и нечестивцы.

Сегодня мы с вами поговорим об одном из этих мужей, которые остались верны до конца завету с Аллахом (пречист Он и возвышен), – это сподвижник по имени Абу Зарр аль-Гъифари. Знаешь ли ты, о, исламская умма, кто такой Абу Зарр аль-Гъифари? Абу Зарр аль-Гъифари Джундуб ибну Джунада (да будет доволен им Всевышний Аллах) из тех людей, которые первыми приняли Ислам. Он был четвертый. После того, как он принял Ислам, Аллах (пречист Он и возвышен) вернул его обратно к своему племени. Так приказал ему Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а именно вернуться к своему племени, чтобы призывать его к Исламу. А потом, когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершил переселение (хиджру) в Медину, Абу Зарр вместе со своим народом переселился к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) в Медину. Он сопровождал Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), находился рядом с ним и усердствовал вместе с ним на пути Аллаха (пречист Он и возвышен).

Наш разговор можно поделить на части:

1) о том, как принял Ислам Абу Зарр аль-Гъифари;

2) достоинства Абу Зарра аль-Гъифари;

3) заветы, увещевания и наставления Абу Зарра аль-Гъифари.

О том, как принял Ислам Джундуб ибну Джунада Абу Зарр аль-Гъифари.

Рассказывает Ибн Аббас (да будет доволен им Всевышний Аллах и его отцом): «Когда дошла до Абу Зарра (да будет доволен им Всевышний Аллах) весть о том, что отправил Всевышний Аллах Своего Пророка, Абу Зарр уже понимал единобожие (Таухид) и стремился к Таухиду – поклонению Аллаху (пречист Он и возвышен). И он сказал своему брату: «Отправляйся туда, в долину (Мекку), где этот Пророк. Узнай мне сведения об этом человеке, который говорит, что он Пророк, что он получает сообщения, откровения с небес. Послушай, что он говорит, потом вернешься и расскажешь мне». И отправился его брат в Мекку, прибыл в Мекку и услышал слова Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), потом вернулся к Абу Зарру и сказал: «Я увидел, что этот человек приказывает благую нравственность (макарим аль-ахлякъ), и он говорит такие слова, которые не являются стихотворениями».

Он (Абу Зарр) знал, что он говорит, потому что брат Абу Зарра, Унайс, был очень искусным поэтом. Он участвовал в соревнованиях с поэтами и одерживал победу. Абу Зарр сказал: «Но все равно ты не удовлетворил моего желания узнать о нем». Запасся он водой, провизией и поехал в Мекку. Приехав в Мекку, он пришел в Запретную Мечеть (аль-Масджидуль Харам) и стал искать Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), но он не знал его, и спрашивать кого-то о Пророке (да благословит его Аллах и приветствует) он тоже не хотел. Наступила ночь, проходил мимо Али (да будет доволен им Всевышний Аллах), и увидел его, и понял, что это чужестранец. Абу Зарр увидел, что Али смотрит на него, и пошел Абу Зарр вслед за ним. Ни один из них ни о чем друг друга не спрашивал, и пришли они к Али (да будет доволен им Всевышний Аллах), и Али оказал ему гостеприимство, и они ни о чем друг у друга не спросили. Когда наступило утро, взяв свой бурдюк, вернулся Абу Зарр обратно в мечеть Масджид аль-Харам и так провел свой второй день в Мекке, не встретившись с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует). Наступил вечер, он снова лег на прежнее место, и опять мимо него проходил Али (да будет доволен им Всевышний Аллах). И сказал ему Али:

أمَا نَالَ لِلرَّجُلِ أنْ يَعْلَمَ مَنْزِلَهُ؟

«Не настало ли время для человека знать свое место (то есть, знать то, для чего он прибыл сюда, или он имел в виду, что не настало ли время знать ему дом, который окажет ему гостеприимство, чтобы он пошел вместе с Али)

И поднял Али его и пошел вместе с ним, и опять они друг у друга ни о чем не спрашивали. И когда был третий день и снова повторилось все то же самое, заговорил с ним Али (да будет доволен им Всевышний Аллах) и сказал: «А ты не хочешь мне рассказать, что тебя привело сюда?» Абу Зарр сказал: «Если ты мне дашь слово, что ты меня направишь, куда нужно, тогда я расскажу тебе то, о чем ты меня спрашиваешь». Али дал ему слово, и сообщил ему Абу Зарр, зачем он прибыл. И сказал ему Али: «Он (Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)) – истина и он Посланник Всевышнего Аллаха. Когда наступит утро, я пойду, а ты иди вслед за мной. Если я увижу какую-то вещь, которую я посчитаю опасной для тебя, то тогда я остановлюсь и буду делать вид, что я поправляю свои сандалии или что у меня возникла нужда, и я справляю нужду. Если я пойду дальше, то ты иди за мной, пока я не войду, куда я войду». И они сделали так. И когда вошел Али к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), вслед за ним вошел Абу Зарр, увидел Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), послушал Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и, не колеблясь, тут же принял Ислам. Но Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему:

ارْجِعْ إلى قَوْمِكَ فأخْبِرْهُمْ حتَّى يَأْتِيَكَ أمْرِي

«Вернись к своему народу и расскажи им про Ислам, пока не придет к тебе мой приказ. Но будь осторожен, не говори сейчас этим мекканцам, что ты принял Ислам. Это может быть опасно для тебя».

Но Абу Зарр, понимая, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) просто жалеет его, сказал:

ارْجِعْ إلى قَوْمِكَ فأخْبِرْهُمْ حتَّى يَأْتِيَكَ أمْرِي، قالَ: والذي نَفْسِي بيَدِهِ، لَأَصْرُخَنَّ بهَا بيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ

«Клянусь Тем, в Чьей Руке моя душа, клянусь Аллахом, я пойду и непременно стану кричать среди них».

Он вышел и отправился в Масджид аль-Харам. Там были къурайшиты, и он самым громким голосом крикнул: «Я свидетельствую, что нет Бога истинного, достойного поклонения, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха». Люди поднялись, подошли к нему, стали бить его и били, пока не свалили его. И пришел Аль- Аббас (тогда еще неверующий), склонился над ним, закрыл его и сказал къурайшитам: «Горе вам! Что вы делаете? Разве вы не знаете, что этот человек из племени Гъифар? Ваш путь в Шам (они были люди торговые), караванный путь лежит через их землю)! А вы что делаете? Сейчас вы побьете его». И спас его Аль-Аббас (да будет доволен им Всевышний Аллах), а на следующий день Абу Зарр снова пришел и снова громким голосом сказал: «Я свидетельствую, что нет Бога истинного, достойного поклонения, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха». И они снова стали бить его, и снова Аль-Аббас (да будет доволен им Всевышний Аллах) укрыл его. (Приводит аль-Бухари (3861) и Муслим (2474))

В версии, которую приводит имам Муслим (да смилуется над ним Всевышний Аллах) сказано, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал Абу Зарру после того, как он принял Ислам: «Мне была показана земля, в которой растут пальмы, и я думаю, что, наверное, это Медина (Ясриб), то есть в эту землю, где растет много пальм, туда мне будет приказано совершить переселение».

فَهلْ أَنْتَ مُبَلِّغٌ عَنِّي قَوْمَكَ؟ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَنْفَعَهُمْ بكَ وَيَأْجُرَكَ فيهم

«Сообщишь ли ты своему народу обо мне? Может быть, Аллах через тебя принесет им пользу, может быть, Аллах тебя наградит за них, за то, что ты станешь причиной их наставления на прямой путь».

И Абу Зарр говорит: «Я отправился. Я пришел прежде всего к Унайсу, к брату, и Унайс спросил меня: «Ну что, как дела? Что ты делал?» Я сказал:

صَنَعْتُ أَنِّي قدْ أَسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ

«Что я делал? Я Ислам принял, я уверовал».

Унайс сказал:

ما بي رَغْبَةٌ عن دِينِكَ، فإنِّي قدْ أَسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ

«А я тоже не буду уклоняться от твоей религии, я тоже принимаю Ислам, я тоже уверовал».

А потом они пошли к их матери, и она сказала те же самые слова:

ما بي رَغْبَةٌ عن دِينِكُمَا، فإنِّي قدْ أَسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ

«А я не буду от религии вашей уклоняться, я принимаю Ислам, и я уверовала».

Потом они втроем отправились к их народу, к племени Гъифар, стали разъяснять им религию, и половина племени приняла Ислам, а вторая половина сказала: «Мы пока подождем. Когда прибудет Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в Медину, вот тогда мы примем Ислам». И Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) прибыл в Медину, и вторая половина племени Абу Зарра приняла Ислам. А потом явилось племя Аслям, а это родственное племя племени Гъифар. Они сказали: «О Посланник Аллаха, ниши братья Гъифар приняли Ислам, и мы поэтому тоже принимаем Ислам на тех же условиях, на которых приняли они Ислам». И они приняли Ислам, и тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ

«Гъифар, пусть Аллах даст им прощение, а Аслям, пусть Аллах даст им мир (саляма)».

(См. «Сахих Муслим», 2473)

Так принял Ислам Абу Зарр и его племя.

Достоинства Абу Зарра аль-Гъифари.

Первое достоинство. Абу Зарр – это первый человек, который поприветствовал Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) приветствием Ислама. Абу Зарр рассказывает: «Пришел Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) к Каабе, и дотронулся до камня, и совершил таваф вокруг Каабы, и вместе с ним был его спутник Абу Бакр ас-Сиддикъ (да будет доволен им Всевышний Аллах), потом Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) совершил намаз, и когда он закончил свою молитву, я был первый, кто поприветствовал его приветствием Ислама. Я сказал: «Ас- саляму алейка, я РасулюЛлах (Мир тебе, о Посланник Аллаха)». И он ответил: «Уа алейка салям уа рахматуЛлах (и тебе пусть будет Мир и милость Аллаха)».

Второе достоинство. Знаете ли вы, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не один раз, а много раз хвалил Абу Зарра? Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

ما أَظَلَّتِ الخضراءُ، ولا أقَلَّتِ الغَبْراءُ من ذي لهجَةٍ أصدقَ ولا أوْفى من أبي ذَرٍّ

«Не покрывали небеса и не носила земля человека более правдивого, чем Абу Зарр».

(Приводят ат-Тирмизи (3802) и Ибн Хиббан (7135))

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) причислил его к правдивым и сказал:

من سرَّه أن ينظر إلى تواضعِ عيسى ، فلْينظرْ إلى أبي ذرٍّ

«Кто хочет посмотреть на скромность ’Исы (Иисуса) (мир ему), пусть посмотрит на Абу Зарра». (См. «Сахих аль-Джами'», 6292)

Третье достоинство. Это был человек, который одним из первых принял Ислам, и поэтому Абу Зарр говорит:

كُنْتُ رُبُعَ الْإِسْلَامِ، أَسْلَمَ قَبْلِي ثَلَاثَةُ نَفَرٍ وَأَنَا الرَّابِعُ، أَتَيْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ الله.فَرَأَيْتُ الِاسْتِبْشَارَ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

«Я был четвертью Ислама, до меня приняли трое, я был четвертый. Я пришел к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал ему: «Мир тебе, о Посланник Аллаха. Свидетельствую, что нет Бога, достойного поклонения, кроме Аллаха, и Мухаммад — раб Его и Посланник. Я увидел радость на лице Пророка (да благословит его Аллах и приветствует)». (См. «Сияр ан-Нубаля Ибн Касира», 447)

Четвертое достоинство. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) любил его и давал ему очень много важных и ценных наставлений, побуждений к благу. Однажды Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему:

أبا ذَرٍّ، إنِّي أراكَ ضَعِيفًا، وإنِّي أُحِبُّ لكَ ما أُحِبُّ لِنَفْسِي، لا تَأَمَّرَنَّ علَى اثْنَيْنِ، ولا تَوَلَّيَنَّ مالَ يَتِيمٍ

«О Абу Зарр, я вижу, что ты слаб (то есть ты не способен быть управляющим так, чтобы обеспечить то полезное, что несет в себе правление, отводить вредное из того, что заключается в правлении). И я желаю тебе того, что желаю себе. Я люблю для тебя то, что люблю для самого себя. Не будь ни в коем случае правителем (руководителем) даже для двоих и не бери на себя опеку имущества сироты (потому что ты можешь не справиться)».

(Приводит Муслим (1826), Абу Дауд (2868), ан-Насаи (3667) и Ахмад (21563))

О рабы Аллаха, слышали ли вы это наставление Пророка (да благословит его Аллах и приветствует)? Те, которые бегут за властью, которые хотят быть руководителями (амирами), лидерами, которые хотят высокие посты и должности, должны помнить, что это руководство и управление людьми в Судный день может обернуться позором и сожалением.

Абу Зарр говорит:

قُلتُ: يا رَسولَ اللهِ، أَلَا تَسْتَعْمِلُنِي؟

«Я сказал: «О Посланник Аллаха, ты меня не хочешь назначить каким-то работником, на какую-то государственную должность?»

Это не потому, что Абу Зарр хочет власти, а потому, что Абу Зарр думает как-то помочь.

فَضَرَبَ بيَدِهِ علَى مَنْكِبِي، ثُمَّ قالَ: يا أَبَا ذَرٍّ، إنَّكَ ضَعِيفٌ، وإنَّهَا أَمَانَةُ، وإنَّهَا يَومَ القِيَامَةِ خِزْيٌ وَنَدَامَةٌ، إلَّا مَن أَخَذَهَا بحَقِّهَا، وَأَدَّى الذي عليه فِيهَا

«Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ударил меня по плечу и сказал: «Абу Зарр, ты слаб, а управление — это доверенное (амана) от Аллаха. А в Судный день это позор, и в Судный день это сожаление, кроме как для человека, который взял эту власть по праву, и который выполнил то, что возлагает на него эта власть и это руководство». .(Приводит Муслим (1825))

Знай! Если ты назначен руководителем над двумя (пятью или целым народом), Аллах (пречист Он и возвышен) тебя спросит в Судный день. Разве вы не помните, что сказал ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Всевышний Аллах)? Он сказал:

" لو عَثَرَتْ بَغلَةٌ بأرضِ العراقِ؛لَخشيتُ أَنْ يَسألَني اللّهُ:لِمَ لمْ تُعبِّدْ لها الطّريقَ يا عُمر؟! "

«Если мул в Ираке споткнется, меня спросит мой Господь в Судный день: «’Умар, почему ты не обустроил для них дорогу?»

(Приводит Ибн Аби Шейба в «Мусаннаф» (34486) и аль-Хиляль в «Ас-Сунна» (396))

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) дал Абу Зарру такой завет:

تَحْقِرَنَّ مِنَ المَعروفِ شيئًا، ولو أنْ تَلْقَى أخاكَ بوَجْهٍ طَلْقٍ

«Не пренебрегай, О Абу Зарр, из благих деяний ничем (не говори, что это какая-то мелочь, что не будешь это делать), пусть даже это будет просто радушное выражение лица, когда ты встречаешь своего брата».

(Приводит Муслим (2626) и шейх Альбани в «Сахих аль-Джами» (7245))

О рабы Аллаха, где наше радушие на лицах, когда мы встречаем друг друга? Мрачно говорят люди салям, еле выдавливая из себя. Некоторые вовсе не улыбаются, не говорят салям, встречая друг друга с мрачными лицами.

Абу Зарр говорит: «Сказал мне Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):

يا أبا ذَرٍّ إذا طَبَخْتَ مَرَقَةً، فأكْثِرْ ماءَها، وتَعاهَدْ جِيرانَكَ

«О Абу Зарр, когда готовишь суп, побольше воды налей туда, и навести своих соседей, и угости их этой похлебкой, обязательно чем-то угости, окажи соседям какое-то благодеяние». (Приводит Муслим (2625))

Где мы с вами и где вот этот завет Пророка (да благословит его Аллах и приветствует)? Каковы мы с вами в отношении наших соседей? А ведь от нас требуется благодеяние к соседям, даже если это не мусульмане.

Однажды Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал Абу Зарру:

يا أبا ذَرٍّ ! أتَرَى كَثْرةَ المالِ هو الغِنَى ؟

«О Абу Зарр, ты думаешь, что, когда много денег, это богатство?»

Абу Зарр ответил:

نَعمْ يا رسولَ اللهِ !

«Да, о Посланник Аллаха».

Тогда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

إنَّما الغِنَى غِنَى القلبِ ، والفَقْرُ فَقْرُ القلبِ

«Богатство – это богатство сердца, а бедность – это бедность сердца».

(См. «Сахих ат-Таргиб», 2318)

Когда твое сердце удовлетворено, счастливо тем, что дает Аллах (пречист Он и возвышен), тогда ты богатый человек. Бедность сердца – это когда человек все время не удовлетворен, поэтому он будет все время бедным, но не потому, что у человека много или мало денег.

Рассказывает Абу Зарр: «Как-то я шел позади Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и сказал мне Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):

يا أبا ذَرٍّ ! ألا أدُلُّك على كَنْزٍ من كُنُوزِ الجنةِ ؟

«О Абу Зарр, хочешь я сообщу тебе о сокровище из сокровищ Рая?»

بَلَى

«Конечно!» — сказал Абу Зарр

لا حولَ ولا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ

«Нет силы и мощи, иначе как с Аллахом», — ответил Пророк (да благословит его Аллах и приветствует). (См. «Сахих ат-Таргиб», 1585)

Когда мы сталкиваемся с чем-то трудным или хотим у Аллаха (пречист Он и возвышен) помощи в совершении чего-то благого, мы говорим слова: «لا حولَ ولا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ» (Ля хауля уа ля куууата илля биЛлях).

И говорит Абу Зарр:

أوصاني خليلي صلَّى اللهُ عليه وسلَّم بسبعٍ بحبِّ المساكينِ وأن أدنوَ منهم وأن أنظرَ إلى من هو أسفلُ منِّي ولا أنظرَ إلى من هو فوقي وأن أصِلَ رحمي وإن جفاني وأن أُكثِر من قولِ لا حولَ ولا قوَّةَ إلَّا باللهِ وأن أتكلَّمَ بمُرِّ الحقِّ ولا تأخذُني في اللهِ لومةُ لائمٍ وأن لا أسأل النَّاسَ شيئًا

«Мой возлюбленный завещал мне семь вещей. Он завещал мне любить бедняков, и быть близким к беднякам, и смотреть на тех, которые ниже меня по положению в этом мире, и не смотреть на тех, которые выше меня, и поддерживать родственную связь даже с теми родственниками, которые пренебрегают мною, которые относятся ко мне плохо, и чтобы я часто произносил слова «Нет силы и мощи, иначе как с Аллахом», и чтобы я говорил истину, даже если это тяжело, не боясь в отношении религии Аллаха чьего-то упрека, и чтобы ни о чем не просить у людей».

(См. «Сахих ат-Таргиб», 811)

Также Абу Зарр говорит:

أَوْصَانِي خَلِيلِي بثَلَاثٍ لا أدَعُهُنَّ حتَّى أمُوتَ: صَوْمِ ثَلَاثَةِ أيَّامٍ مِن كُلِّ شَهْرٍ، وصَلَاةِ الضُّحَى، ونَوْمٍ علَى وِتْرٍ

«Заповедовал мне мой любимый (то есть Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)) три вещи. Я никогда не оставлю эти три вещи. Он завещал мне делать намаз ад-духа, и он завещал мне совершать витр перед сном (если человек боится, что он не проснется перед зарей, то делает перед сном), и завещал мне поститься три дня в каждый месяц». (Приводит аль-Бухари, 1178)

Пятое достоинство. Он был очень близким человеком к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует). Он был рядом и стремился получить благо. Абу Зарр говорит, что он слышал, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ему сказал:

ثَلاثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمْ اللَّه يوْمَ الْقِيَامةِ، وَلا ينْظُرُ إلَيْهِمْ، وَلاَ يُزَكِّيهِمْ، ولَهُمْ عذَابٌ أليمٌ

«Есть три категории людей, с которыми не будет разговаривать Аллах в Судный день, и не посмотрит на них, и не очистит их, и им будет мучительное наказание»,сказал это Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) три раза».

خَابُوا وَخَسِرُوا، مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟

«Потерпели неудачу эти люди? Кто эти трое?» — спросил Абу Зарр.

«الْمُسْبِلُ، وَالْمَنَّانُ، وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ»

«Тот, который носит одежду ниже щиколоток, опуская ее (аль-мусбиль), и тот, который попрекает, делая какое-то добро (садакъа) или чем-то помогая (аль-маннан), и тот, который свой товар пытается сбыть, давая какие-то ложные клятвы, лишь бы у него купили», — сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует).

Сказал Абу Зарр: «Я как-то шел вместе с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует). Мы шли по долине, которая в Медине, и перед нами встал Ухуд, и сказал тогда мне Пророк (да благословит его Аллах и приветствует):

يا أبا ذر

«О Абу Зарр».

لَبَّيْكَ يا رَسولَ اللهِ

«Вот я перед тобой, о Посланник Аллаха (я слушаю)», — ответил Абу Зарр.

«مَا يَسُرُّني أَنَّ عِنْدِي مِثل أَحُدٍ هذا ذَهبًا تَمْضِي عَلَيَّ ثَلاثَةُ أَيّامٍ وعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ، إِلاَّ شَيْءٌ أَرْصُدُهُ لِدَيْنِ، إِلاَّ أَنْ أَقُولَ بِهِ في عِبَاد اللَّه هكَذَا وَهَكَذا»

«Мне бы не хотелось, чтобы у меня было золота столько же, как эта гора Ухуд, и чтобы прошло три дня, а у меня осталось бы что-то от этих денег, кроме тех денег, которые я оставил бы для уплаты долга. Я не хотел бы оставить ни одного динара, не сделав в отношении рабов Аллаха вот так»,и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) показал направо, и налево, и сзади (т.е. я бы потратил эти деньги, не прошло бы и три дня, на помощь рабам Аллаха). Потом Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) прошел еще немного вперед и сказал:

«إِنَّ الأَكثَرِينَ هُمُ الأَقَلُّونَ يَومَ القيامةِ إِلاَّ مَنْ قَالَ بالمَالِ هكذَا وهكذا»

«Поистине, у тех, у кого много (денег) сейчас, будет меньше всего (награды) в Судный день, кроме тех, которые поступают в отношении своего имущества вот так»,и показал направо, и налево, и назад (т.е. кто тратит на пути Аллаха).

«وَقَليلٌ مَا هُمْ»

«Но мало таковых».

«А потом он сказал мне», — говорит Абу Зарр.

«مَكَانَك لا تَبْرَحْ حَتَّى آتيَكَ»

«Стой на месте, не сходи со своего места, пока я не вернусь», — сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) и ушел во мрак ночи. Скрылся его силуэт. И вдруг я услышал сильный, очень громкий звук. Я испугался и подумал, что что-то случилось с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и я хотел броситься на помощь спасать Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). Но потом вспомнил, что он мне сказал: «Стой, не сходи со своего места, пока я не вернусь». И я стоял на своем месте. А потом, когда вернулся Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), я сказал ему, что я слышал звук, из-за которого я перепугался.

«وَهَلْ سَمِعْتَهُ؟»

«Ты слышал этот звук?» — спросил Пророк (да благословит его Аллах и приветствует).

Я сказал: «Да, я слышал этот звук».

«ذَاكَ جِبريلُ أَتاني فقال: مَن ماتَ مِنْ أُمتِكَ لا يُشرِكُ باللَّه شَيئًا دَخَلَ الجَنَّةَ»

«Это Джибриль (мир ему) приходил ко мне и сказал: «Кто умрет из твоей уммы (о Мухаммад), не придавая ничего в сотоварищи Аллаху (пречист Он и возвышен), тот войдет в Рай», — сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует).

О рабы Аллаха, благая весть всем единобожникам (муваххидам), которые поклоняются только Аллаху (пречист Он и возвышен), все свои поклонения, внутренние и внешние, слова и дела посвящают только Аллаху (пречист Он и возвышен). Может быть, человек и понесет какое-то наказание либо в могиле, либо в Судный день, либо в Аду, но в итоге каждый единобожник (муваххид) войдет в Рай.

وَإِنْ زَنَي وَإِنْ سَرَقَ؟

«И я сказал: «Даже если он делал прелюбодеяние (зина)? Даже если он воровал?»» — говорит Абу Зарр.

«وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ»

«Даже если он совершил прелюбодеяние, и даже если он своровал», — ответил Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).

(Приводят аль-Бухари (1237) и Муслим (94))

Да, это страшные грехи, пусть Аллах (пречист Он и возвышен) упасет от них. Но тот, кто умер единобожником, не совершая ширк, в итоге будет из обитателей Рая.

Передается, что Абу Зарр сказал Пророку (да благословит его Аллах и приветствует):

يا رسولَ اللهِ ! الرجلُ يحبُّ القومَ ولا يستطيعُ أن يعملَ كعملِهم ؟

«О Посланник Аллаха, если есть некий человек, который любит каких-то людей, но он не может совершать такие же деяния, которые совершают они».

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сразу понял, что Абу Зарр говорит про себя, и сказал:

أنت يا أبا ذَرٍّ مع من أحببتَ

«Ты, Абу Зарр, будешь с теми, кого ты любишь».

فإني أُحبُّ اللهَ ورسولَه

«А я люблю Аллаха и люблю Посланника Его».

«Ты будешь, Абу Зарр, с теми, кого ты любишь», — повторил Пророк (да благословит его Аллах и приветствует). И три раза сказал ему это Пророк (да благословит его Аллах и приветствует).

И мы с вами свидетельствуем перед Аллахом (пречист Он и возвышен), призываем Всевышнего Аллаха в свидетели, что мы любим Абу Зарра, что мы любим нашего Создателя Аллаха (пречист Он и возвышен), и мы любим Его Посланника, мы любим всех сподвижников Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). И мы просим Всевышнего Аллаха, чтобы Он нас вместе с ними собрал у Себя в садах благодати.

Поделиться:
error: Content is protected !!