Скажи: огонь Ада жарче. Хутба (16.07.2021). Часть 1



О рабы Аллаха! Бойтесь Аллаха и знайте, что ваши тела слабы и что ваши тела не способны выдержать Адский огонь.

О верующие! В эти дни здесь, в наших краях, и в других местах поднялась температура, стоят жаркие дни, зной. И люди не выносят этой жары, люди мучаются, люди страдают. Люди ищут какой-то выход, чтобы уменьшить эти свои мучения. Но верующий, разумный человек, когда видит это, извлекает из этого назидание, потому что Аллах (пречист Он и возвышен) устраивает это неслучайно, потому что Аллах (пречист Он и возвышен) напоминает нам с вами о зное, который страшнее, который хуже. Аллах (пречист Он и возвышен) устрашает нас Своим наказанием. Говорит наш Господь в Своём Писании:

قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَّوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ

«Скажи: “Огонь Ада жарче (он хуже по жару)!" Если бы только они понимали!» (сура «Покаяние», 9:81).

Посему назидайтесь, о обладатели разума!

И знайте, о рабы Аллаха, что весь этот жар, весь этот зной, жар воздуха и вообще любой жар, который есть в этом мире, и любой огонь во всех его проявлениях, который есть в этом мире и в этой Вселенной, на самом деле ничего не стоят по сравнению с огнём Ада, с огнём огненной Геенны, и об этом говорит наш Пророк (да благословит его Аллах и приветствует):

نارُكم هذه ما يُوقِدُ بنو آدمَ جزءٌ واحدٌ من سبعينَ جزءًا من نارِ جهنمَ

«Поистине, этот огонь, который разжигает (здесь) сын человеческий, (лишь) семидесятая часть Адского огня».

Люди сказали:

وَاللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً يَا رَسُولَ اللَّهِ

«О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, если бы был (только) этот огонь, было бы достаточно».

Он же сказал:

فَإِنَّهَا فُضِّلَتْ عَلَيْهَا بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهَا مِثْلُ حَرِّهَا

«(Но нет), огонь Ада превосходит на шестьдесят девять частей этот земной огонь, и каждая часть подобна этому огню». Этот хадис передал аль-Бухари (646).

О рабы Аллаха! Знайте, что всякий зной и всякая нестерпимая жара, которые есть на земле, — на самом деле это выдох Ада, это от Адского огня, потому что сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует):

فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ

«Поистине, сильный зной (сильная жара) — это от зноя Ада» — и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъяснил почему. Он сказал:

فَقَالَتْ :َيا رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا

«Сказала (Огненная) Геенна (Ад): «О Господь мой, одна моя часть пожирает другую»».

И сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует):

فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ : نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ ، فَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنْ الْحَرِّ وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنْ الزَّمْهَرِيرِ

«И разрешил Аллах (пречист Он и возвышен) Геенне огненной два выдоха: один летом и один зимой. Та жара, которую вы ощущаете (летом), — (от выдоха Ада), и тот мороз, который вы ощущаете (зимой), — (это от выдоха Ада)».

Этот хадис передали аль-Бухари (537) и Муслим (617).

О рабы Аллаха! Этот огонь, который в Аду, сам по себе горячий. Ад сам по себе пылающий и жаркий. И ещё там, в Аду, есть такие вещи, которые делают ещё жарче пребывание там. Аллах (пречист Он и возвышен) говорит:

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَة * تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ * لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ * لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ

«Они (эти лица грешников) (горят) в Огне пылающем,

и поят их (там) из кипящего источника. И нет у них там пищи, кроме дъари', которая не утучняет и которая не избавляет от голода» (сура «Покрывающие», 88:4—7).

Аллах Превелик (Аллаху Акбар)! Обитатели Ада — их лица горят в этом Огне, Огне нестерпимом, который сам по себе нестерпимо жарок, помимо этого их ещё и поят пойлом из этого источника, который бурлит и кипит, то есть раскалён до предела, и едят они дъари'.

А что такое дъари'? А это такое дерево колючее, которое покрыто шипами. И едят его, но оно не приносит пользу организму, оно не утоляет голод. Более того, это дерево, дъари', — это яд. Какой только может быть яд по горечи своей, вот это — дерево дъари'. И человек ест его, и усиливается жар его ещё больше, когда он поглощает этот яд.

Еда их там, в Аду, о рабы Аллаха, — это еда сплошь вредная, сплошь мучительная, от неё становится ещё жарче и ещё мучительнее. И Аллах (пречист Он и возвышен) упоминает вид пищи, который будут вкушать обитатели Ада, и говорит:

أَذَلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ * إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ * إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ * طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ * فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

«Это ли лучше как угощение или дерево заккъум? Поистине, мы сделали его искушением для беззаконников. Поистине, это дерево, которое растёт из корня Ада. Плоды этого дерева — как будто это головы дьяволов. И, поистине, едят от этого древа и наполняют им (свои) животы» (Коран, сура «Выстроившиеся в ряд», 37:62—66).

О рабы Аллаха! Вслушайтесь в это устрашение от Аллаха (пречист Он и возвышен)!

Дерево заккъум (шаджарату з-заккъум) — это удивительное дерево, это очень странное дерево, это дерево, которое произрастает из корня Ада, из основания Ада, это дерево, которое питается Адским огнём, и оно создано из Адского огня. А плоды этого дерева настолько мерзкие, настолько отвратительные, что они похожи на головы дьяволов (шайтанов). И когда едят эти плоды, то эти плоды расплавляются там, в чревах, в желудках, как свинец, как медь, и им и так плохо, а они ещё и поглощают это, и оно расплавляется внутри. И эти плоды чёрные. А почему они чёрные? Да накалились они так уже, что стали чёрными, как головы дьяволов. И эти плоды мерзкие по запаху, мерзкие по виду, мерзкие по вкусу, но такой голод нестерпимый испытывают обитатели Ада, что они набрасываются на эти плоды и они поглощают их и поедают их, несмотря на отвратительный вид и скверный запах и вкус. И хотя они знают, что будет потом, что он будет расплавляться там внутри, то, что они съели, будет мучать изнутри, но всё равно они набрасываются на это и едят это, но это ни от чего их не избавляет.

А может быть они хотят другую пищу, кроме заккъума? Да, им будет дана другая пища, кроме заккъума. Но эта пища не менее отвратительна, и это пища, которая называется гьислин.

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ * وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ * لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

«И не будет сегодня ему здесь никакого близкого друга и не будет еды иной, кроме гьислина. Едят эту еду лишь отъявленные грешники» (Коран, сура «Неминуемое», 69:35—37).

Вот эта еда отвратительная, это самое мерзкое, что может войти в чрево человека, потому что что такое гьислин? А ведь гьислин — это выделения и гной обитателей Ада, по зловонию своему и отвратительности нечто неописуемое и по жару своему нечто неописуемое. Жаркое пойло, потому что выходит из обитателей Ада, это их выделения, и потому что кипит в огне. И едят его, говорит Аллах (пречист Он и возвышен), только отъявленные грешники (аль-хъатъиун), те, которые не захотели идти по прямому пути (ас-съиратъу ль-мустакъим), которые не захотели пути Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и его сподвижников, которые захотели путь Ада, и они заслужили это мучительное наказание. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

يُحشَرُ المتكبِّرون يومَ القيامةِ أمثالَ الذَّرِّ في صُوَرِ الرِّجالِ يغشاهم الذُّلُّ من كلِّ مكانٍ يُساقون إلى سجنٍ في جهنَّمَ يُقالُ له : بُولَسُ تعلُوهم نارُ الأنيارِ يُسقَوْن من عُصارةِ أهلِ النَّارِ طِينةَ الخَبالِ

«Высокомерные (заносчивые) — они будут в Судный день воскрешены наподобие муравьев (вот этих маленьких, мелких муравьев), но в облике людей. И их будет накрывать унижение со всех сторон. И поведут их в тюрьму в Геенне (погонят их в тюрьму в Аду), которая называется Буляс. И будет покрывать и возвышаться над ними огонь огней и будут поить их из выделений обитателей Ада (которое называется) тъинату ль-хъабаль (то есть грязь порока, грязь нечестия и вреда)». Этот хадис передали ат-Тирмизи (2492) и Ахмад (6677), шейх аль-Альбани назвал его хорошим.

Пьют они горячее пойло, которое горячее, какое только может быть горячим, и усиливаются их мучения. А ведь они до этого ели пищу, от которой становится жарко и усиливается их жажда, и поэтому они ищут, что бы выпить, какое пойло выпить. И Аллах (пречист Он и возвышен) говорит:

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ * فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

«Они пьют поверх этой еды кипяток и пьют (этот кипяток), как пьют верблюды, которые поражены такой болезнью, когда верблюд пьёт, пьёт, пьёт — и не может напиться» (Коран, сура «Событие», 56:54—55).

Вот так они пьют это пойло после еды, такая нестерпимая жажда. Но не утоляет это их жажду, да упасёт Аллах (пречист Он и возвышен). И расплавляются кишки от этого пойла, и лица у них от этого пойла у них скукоживаются, изжариваются, и одежда усиливает жар, усиливает мучения, потому что одежда из Огня. И Аллах (пречист Он и возвышен) говорит:

فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ

«Для тех, которые не уверовали, будет скроена одежда из (Адского) огня»

(Коран, сура «Паломничество», 22:19).

А ещё там есть мерзкие жалящие твари, укус которых вызывает лихорадку и горячку, которая длится очень долго. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует):

إِنَّ فِي النَّارِ حَيَّاتٍ كَأَمْثَالِ أَعْنَاقِ الْبُخْتِ، تَلْسَعُ إِحْدَاهُنَّ اللَّسْعَةَ فَيَجِدُ حَمْوَتَهَا أَرْبَعِينَ خَرِيفًا، وَإِنَّ فِي النَّارِ عَقَارِبَ كَأَمْثَالِ الْبِغَالِ الْمُوكَفَةِ، تَلْسَعُ إِحْدَاهُنَّ اللَّسْعَةَ، فَيَجِدُ حَمْوَتَهَا أَرْبَعِينَ سَنَةً

«Поистине, в Аду есть такие змеи (толстые), как шеи бухтинских верблюдов. Если одна из них жалит, то лихорадка и горячка длится сорок лет. И есть там скорпионы такие (большие), как осёдланные мулы. И если один кусает, то длится горячка сорок лет». Этот хадис передали Ахмад (29/251) и аль-Байхакъи в «Ба'с уа н-нушур» (561), шейх аль-Альбани назвал его хорошим.

О рабы Аллаха, учтите, что Ад закрыт плотно. Когда войдут туда обитатели Ада, он будет закрыт плотно, так, что не будет ни одной двери, ни одной щели, ни одной щёлочки. И будут они видеть там только Огонь.

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

«И ходят они там (и обходят) между ним (между Огнём) и бурлящим кипятком» (Коран, сура «Милостивый», 55:44).

Они ходят между слоями Огня, между всеми этими мучениями с одной стороны и этим кипящим пойлом.

Вот это — Огонь, о рабы Аллаха. Пусть Аллах (пречист Он и возвышен) отдалит всех нас от него. Кто войдёт туда, испытает мучительное наказание.

Чтобы вы поняли, насколько мучительно это наказание, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) описывает человека, который испытывает самые маленькие мучения в Аду, и говорит, что самые лёгкие мучения в Аду испытывает человек, которому на подошву кладут уголёк и от этого уголька кипит и бурлит его мозг. И при этом он думает, говорит Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), что его мучения самые тяжёлые и никто не мучается хуже, чем он. Этот хадис передали аль-Бухари (6562) и Муслим (213).

О рабы Аллаха, чтобы вы поняли, что такое Ад, одно только погружение в этот Ад (опустят и вытащат) заставит человека забыть всё, что было хорошего когда-либо в его жизни, да упасёт Аллах (пречист Он и возвышен). Что же тогда говорить о человеке, которого не просто окунут, а которого заведут в Адский огонь?! Пророк (да благословит его Аллах и приветствует):

يُؤْتَى بأَنْعَمِ أهْلِ الدُّنْيا مِن أهْلِ النَّارِ يَومَ القِيامَةِ، فيُصْبَغُ في النَّارِ صَبْغَةً، ثُمَّ يُقالُ: يا ابْنَ آدَمَ هلْ رَأَيْتَ خَيْرًا قَطُّ؟ هلْ مَرَّ بكَ نَعِيمٌ قَطُّ؟ فيَقولُ: لا، واللَّهِ يا رَبِّ

«Приведут в Судный день самого почтенного человека из обитателей Ада и опустят (окунут) его один раз в Адский огонь (и вынут), а потом скажут ему: “О сын человеческий! Когда-нибудь что-то хорошее ты видел, когда-нибудь (хоть) какое-то наслаждение ты испытал?” Он скажет: “Нет, клянусь Аллахом, о Господь мой, никогда”». Этот хадис передал Муслим (2807).

Вот это вот Ад, о рабы Аллаха. Не пренебрегайте им, не пренебрегайте угрозой попасть туда, даже если это одно мгновение.

О рабы Аллаха! Человек устроен так, что, когда жарко, он ищет способ избавиться от жары: он охлаждает воду, пьёт прохладительные напитки, включает кондиционер и сидит под ним, не выходит под палящее солнце, как-то защищается. Но если ты верующий, если ты разумный, если ты веришь в Аллаха и в Судный День, разве не подобает тебе ещё больше беспокоиться о том, как защититься от того жара, о раб Аллаха?! А как защититься? Просто защититься, пусть поможет Аллах (пречист Он и возвышен): 1) выполняй обязанности (ваджибаты), возложенные на тебя Аллахом (пречист Он и возвышен); 2) старайся побольше делать желательных, необязательных деяний (мустахаббат); 3) избегай того, что запретил (харам) Аллах (пречист Он и возвышен); 4) старайся насколько можешь не делать вещи нежелательные (макрух), хоть они и не запретны (не харам); 5) кайся (приноси таубу), о раб Аллаха, побольше перед Аллахом (пречист Он и возвышен) и возвращайся к Нему; 6) когда ты сделал какой-то грех, о раб Аллах, сделай после этого греха благие поступки, которые сотрут этот грех; 7) относись к людям, о раб Аллаха, относись к рабам Аллаха наилучшим образом.

Просим Аллаха (пречист Он и возвышен) отдалить, избавить всех нас от всяких причин, которые могут стать причиной для вхождения в Ад. Пусть Аллах (пречист Он и возвышен) сделает нас всех из обитателей Райских садов.

═════════════════════════════════════════════════════════════════════════

Перевод хутбы на крымскотатарский

بسم الله الرحمن الرحيم

«Джеэннемнинъ атеши сыджакъчадыр». — деп айт.

Эй Аллахын къуллары! Аллахтан къоркъунъыз ве билинъиз сизинъ вуджудларынъыз заифтыр ве Джехеннем атешине чыдап оламаз.

Эй му’минлер! Бу куньлерде, бизим яшагъан ерлеримизде ве башкъа ерлерде сыджакъ котерильди, сыджакъ ве якъыджы куньлер тура. Адамлар бу сыджакъа чыдап оламайлар, адамлар чекишелер, къийналалар. Адамлар бу чекишмелерни, азапларны азлаштырмакъ ичюн, чаре къыдыралар. Амма акъыллы му’мин буны кореркен, буларны эписинден озюне огют ала, чюнки Аллах буларны эписини бошуна япмай, чюнки Аллах даан къоркъунчлы, даан ярамай якъынджыны бизге хатырлай, Юдже Аллах бизни Озь джезасынен къоркъуза. Юдже Раббимиз Озь Китабында бойле буюра:

قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَّوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ

«Де ки: «Джеэннем атеши даа сыджакътыр!» Кешке анъласалар эди!»

(«ат-Тауба», 9:81)

Оныннъ ичюн, эй акъыл саиблери огют алынъыз!

Ве билинъиз, эй Аллахын къуллары, бутюн бу сыджакъ, бутюн бу якъынджы ве аваны сыджагъы, ве бутюн бу дуньяда олгъан сыджакъ, дуньяда ве кяинатта олгъан бутюн атешлерни сыджагъы Джехеннем атешини сыджагы огюнде бир шей дегильдир, ве бу акъкъында бизге Пейгъамберимиз ﷺ деди:

نارُكم هذه ما يُوقِدُ بنو آدمَ جزءٌ واحدٌ من سبعينَ جزءًا من نارِ جهنمَ

«Шубесиз, мында Адем огълу якъкъан атеш, бу Джехеннем атешининъ етмишинден бир парчасыдыр».

Адамлар дедилер:

وَاللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً يَا رَسُولَ اللَّهِ

«Я Расулюллах, Аллахнен емин этемиз, эгер тек бу атеш олса, о етерли олур эди».

О исе деди:

فَإِنَّهَا فُضِّلَتْ عَلَيْهَا بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهَا مِثْلُ حَرِّهَا

«(Амма ёкъ), Джехеннем атеши бу дуньянынъ атешинден алтмыш докъуз кере устюндир, ве онынъ эр бир парчасы бу атешке бензер».

аль-Бухари (646).

Эй Аллахын къуллары! Билинъизки, ер юзюнде олгъан эр бир якъыджы ве чыдалмагъан сыджакъ, — бу Джехеннемнинъ нефесидир, бу Джехеннем атешиндендир, чюнки Пейгъамберимиз ﷺ деди:

فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ

«Шубесиз, кучьлю якъыджы (кучьлю сыджакъ) – бу Джехеннемнинъ якъыджысындандыр» — ве Пейгъамберимиз ﷺ бу не ичюн олгъаныны анълатты. О деди:

فَقَالَتْ :َيا رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا

«Атешли Джехеннем деди: “Эй Раббим, меним бир парчам башкъа парчамны ашай”».

Ве Пейгъамберимиз ﷺ деди:

فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ : نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ ، فَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنْ الْحَرِّ وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنْ الزَّمْهَرِيرِ

«Ве Аллах атешли Джехеннемге эки нефес алмагъа изин берди: бириси язда, экинджиси исе къышта. Язда дуйгъан сыджагъынъыз, — (Джехеннемнинъ нефесиндендир), ве (къышта) дуйгъан сувугъынъыз, — (бу Джехеннемнинъ нефесиндендир)».

аль-Бухари (537) и Муслим (617).

Эй Аллахын къуллары! Бу Джехеннемде олгъан атеш, о озь-озюнден сыджакътыр. Джехеннем озь-озюнден алевли ве сыджакътыр. Ве Джехеннемде даан ойле шейлер бар, олар анда олмакъны даан сыджакъ япалар. Юдже Аллах дей:

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَة * تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ * لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ * لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ

«Олар (гунахкярларны юзьлери) алевли атеште яна, Оларгъа къайнап тургъан сув чокърагъындан ичирилир, олар ичюн дъари'ден башкъа емек ёкътыр, о исе, не беслер, не де ачлыкъны кеткизир».

(«аль-Гъашийа», 88:4-7)

Аллаху акбар! Джехеннем сакинлери – оларнынъ юзьлери бу Атеште яна, чыдалмаган атеште, о озь-озюньден чыдалмайджакъ сыджакътар, ондан гъайры оларны къайнагъан ве копюрген чокъракътан ичирелер, ве олар дъари' ашайлар.

Дъари' – бу недир? Бу ойле тикенли бир терек, онынъ устю тегенекнен толгъан. Оны ашайлар, амма вуджудларына о файда кетирмей, о ачлыкъны бастырмай. Ондан гъайры, бу терек, дъари' – бу зеэрдир. О зеэр озь аджылыгъынен насыл олса – бу дъари' дерегидир. Инсан оны ашай, амма бу зеэрни ютаркен, о онынъ сыджагъыны даан зияделештире.

Оларнынъ Джехеннемде олгъан ашлары, эй Аллахын къуллары, — бу зарар кетирген, ондан даан зияде сыджакъ дуюлгъан, даан азаплы олгъан ашлардыр. Ве Юдже Аллах Джехеннем сакинлери ашайджакъ ашларны хатырлай, ве дей:

أَذَلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ * إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ * إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ * طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ * فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

« бу ниметлер даа хайырлымы, ёкъса, закъкъум терегими! Биз оны (закъкъумны) залымлар ичюн бир фитне (имтиан) яптыкъ. Зира, о, джеэннемнинъ тюбинде осюп етишкен бир теректир. Гёнджелери санки шейтанларнынъ башлары кибидир. (Джеэннемдекилер) Ондан ашарлар ве къарынларыны ондан толдурырлар».

(«ас-Саффаат», 37:62-66)

Эй Аллахын къуллары! Аллахнынъ къоркъунчыларыны динъленъиз!

Закъкъум тереги (шаджарату з-заккъум) – бу аджайып бир терек, бу худжур бир терек, бу Джехеннемнинъ тюбинде осюп етишкен терек. Джехеннемнинъ темелинден, бу терек Джехеннем атешинен беслене, о джехеннем атешинден яратылгъандыр. Бу терекнинъ гёнджелери о къадар игренч, о къадар пис, олар шейтанларнынъ башларына бензей. Ве бу гёнджелерни ашагъан заманда, о гёнджелер оларнынъ ашкъазанларында къуршун киби, бакъыр киби ирийлер, оларнынъ вазиети ярамай, амма олар оны юталар ве ичлери ирий. Бу гёнджелер къап-къарадыр. Не ичюн олар къап-къара? Чюнки олар о къадар къыздыки, олар шейтан башлары киби къап-къара олдылар. Бу гёнджелернинъ къокъусы пис, корюниши пис, незети пис, амма Джехеннем сакинлери о къадар кучьлю ачлыкъ дуялар ки, олар бу гёнджелерге атылып, оларны бу пис къокъусына ве пис незетине бакъмадан ашайлар ве юталар. Ич олмаса олар билелер, бу гёнджелер оларнынъ ичлерини иритеджек, ашагъан сон олар азап дуяджакълар, амма бунъа бакъмадан олар о гёнджелерге атылып ашайлар, амма бу оларны бир шейден къуртармай.

Бельким олар закъкъумдан гъайры башкъа емек истерлер? Эбет, оларгъа закъкъумдан гъайры башкъа емек бериледжек. Амма бу емек закъкъумдан аз пис дегиль, ве бу емекнинъ ады — гъислин.

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ * وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ * لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

«Бу себепнен, бугунь бу ерде онынъ бир джан досту ёкътыр ве гъислинден башкъа ашайджагъы да емек ёкътыр. Бу емекни анджакъ гунахкярлар ашарлар».

(«аль-Хаакъкъа», 69:35-37)

Бу инсаннынъ ашкъазанына киреджек эн пис ве эн игренч бир емектир, чюнки гъислин – бу недир? Гъислин исе – бу Джехеннем сакинлеринден чыкъкъан ирин ве пис шейлер, къокъусы ве сыджагъы айтып берильмейджек бир шейдир. Бу сыджакъ ички, чюнки о Джехеннем сакинлерин ичинден чыкъа ве атеште къайнай. Ве Аллах дей, оны тек джиддий гунахкярлар (аль-хъатъиун) ашайлар, догъру ёлдан (ас-съиратъу ль-мустакъим) кетмеге истемеген кимселер, Пейгъамберимизни ﷺ ве онынъ сахабелерини ёлуны истемеген кимселер, Джехеннем ёлуны истеген кимселер, булар бу шиддетли джезаны къандылар. Пейгъамберимиз ﷺ деди:

يُحشَرُ المتكبِّرون يومَ القيامةِ أمثالَ الذَّرِّ في صُوَرِ الرِّجالِ يغشاهم الذُّلُّ من كلِّ مكانٍ يُساقون إلى سجنٍ في جهنَّمَ يُقالُ له : بُولَسُ تعلُوهم نارُ الأنيارِ يُسقَوْن من عُصارةِ أهلِ النَّارِ طِينةَ الخَبالِ

«Кибирленген инсанлар – олар Махшер куню санким къырмыскъа киби юфакъ, амма инсан сыфатында оларакъ тирильтиледжеклер. Оларны эр тарафтан ашаланув бастыраджакътыр. Ве оларны Буляс адлы Джехеннем тюрмесине алып кетеджеклер. Оларны Джехеннем атеши бастыраджакъ ве оларны тъинату ль-хъабаль, яни Джехеннем сакинлеринден чыкъкъан пис шейлерни ичиреджеклер (бозукълыкъны кири, гунахнынъ ве зарарнынъ кири)».

ат-Тирмизи (2492) ве Ахмад (6677), шейх аль-Альбани бу хадиске яхшы деди.

Олар эн сыджакъ ичкиден даан сыджакъ олгъан ичкини ичелер, ве оларнынъ азапларыны шиддети аша. Олар бундан эвель сыджакъ олгъан ве сувсамакъны зияделештирген емек ашадылар, онынъ ичюн олар ичмеге не мумкюн олгъаныны къыдыралар. Ве Аллах дей:

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ * فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

«Усьтюне де, къайнап тургъан сувдан ичеджексинъиз. Сувсагъан девелернинъ сувгъа урулгъанлары киби ичеджексинъиз».

(«аль-Вакъия», 56:54-55)

Айни бойле олар о емектен сон о ичимни ичелер, о къадар чыдалмайджакъ сыджакъ. Амма бу оларнынъ сувсагъаныны къандырмай, Аллах бундан къорчаласын. Бу ичимликлерден оларнынъ ичеклери ирий, ве бу ичимликлерден оларнынъ бетлери бурюше, къавурула, ве устюндеки урбалары сыджакъны даан зияделештире, азапны зияделештире, чюнки оларнынъ урбалары атештен. Ве Аллах дей:

فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ

«инкяр эткенлер ичюн, атештен бир урба бичильгендир».

(«аль-Хадж», 22:19).

Даан анда игренч, тишлеген махлюкълар бар, оларнынъ тишлемеси умма ве терлеме чыкъара, ве бу чокъ вакъыт девам эте. Пейгъамберимиз ﷺ деди:

إِنَّ فِي النَّارِ حَيَّاتٍ كَأَمْثَالِ أَعْنَاقِ الْبُخْتِ، تَلْسَعُ إِحْدَاهُنَّ اللَّسْعَةَ فَيَجِدُ حَمْوَتَهَا أَرْبَعِينَ خَرِيفًا، وَإِنَّ فِي النَّارِ عَقَارِبَ كَأَمْثَالِ الْبِغَالِ الْمُوكَفَةِ، تَلْسَعُ إِحْدَاهُنَّ اللَّسْعَةَ، فَيَجِدُ حَمْوَتَهَا أَرْبَعِينَ سَنَةً

«Шубесиз, ойле (къалын) йыланлар бар, бухтин девелернинъ боюнлары киби. Эгер олардан бириси тишлесе умма ве терлеме къыркъ йыл девам эте. Ве анда даан балабан чаянлар бар, санким эгерленген къатыр киби. Эгер оларнынъ бириси тишлесе терлеме къыркъ йыл девам эте».

Ахмад (29/251) ве аль-Байхакъи в «Ба'с уа н-нушур» (561), шейх аль-Альбани бу хадиске яхшы деди.

Эй Аллахын къуллары, эсапкъа алынъыз, Джехеннем сым-сыкъ къапалыдыр. Не заман Джехеннем сакинлери анда кирген сон, о ойле сым-сыкъ къапаладжакътырки, не къапу оладжакъ, не тешик неде аралыкъ оладжакътыр. Ве олар анда тек Атешке сиир этеджеклер.

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

«Олар, джеэннемде къайнакъ сув ичинде долашыр турарлар».

(«ар-Рахман», 55:44)

Олар Атешнинъ къатлары арасында юрелер, бутюн бу азаплар арасында ве къайнагъан ичимлик арасында.

Будыр – Атеш. Эй Аллахын къуллары. Аллах бизлерни эпимизни ондан узакълаштырсын. Анда кирген кимсе, шиддетли азаплар дуяджакъ.

Бу шиддетли азаплар насыл олгъаныны анъламанъыз ичюн, Пейгъамберимиз ﷺ бир инсанны тариф этти, о Джехеннемде эн аз азап дуя, ве дей, Джехеннемде исан эн къолай азап дуймасы, бу онынъ аягъыны астына комюр парчасы къоялар. Ве бу комюрден онынъ мийи къайнай. Ве Пейгъамберимиз ﷺ дей, о инсан, онынъ джезасы эн агъыр ве ондан гъайры бир кимсе даан зияде азап дуймай, деп тюшюне.

аль-Бухари (6562) ве Муслим (213).

Эй Аллахын къуллары, Джехеннем не олгъаныны гузель анъламанъыз ичюн, инсанны анда бир батырмасындан , о омюринде не къадар гузелликлер олды исе, о унутаджакътыр, Аллах бизни ондан къорчаласын. Ойле исе батырмакъ дегильде, Джехеннемге кирсетильген кимсе акъкъында не айтмакъ мумкюн? Пейгъамберимиз ﷺ деди:

يُؤْتَى بأَنْعَمِ أهْلِ الدُّنْيا مِن أهْلِ النَّارِ يَومَ القِيامَةِ، فيُصْبَغُ في النَّارِ صَبْغَةً، ثُمَّ يُقالُ: يا ابْنَ آدَمَ هلْ رَأَيْتَ خَيْرًا قَطُّ؟ هلْ مَرَّ بكَ نَعِيمٌ قَطُّ؟ فيَقولُ: لا، واللَّهِ يا رَبِّ

«Махшер куню эн урьметли Джехеннем сакинини кетиреджеклер ве оны Джехеннем атешите бир кере батыраджакълар. Сон онъа дейджеклер: “Эй инсан огълу! Сен бир вакъыт гузель бир шей корьген эдинъми, сен ич бир кейфиет дуйгъанмы эдинъ»”. О дейджек: “Эй Раббим, Аллахнен емин этем, бир вакъыт корьмеген эдим”».

Муслим (2807).

Будыр Джехеннем, эй Аллахын къуллары! Онъа эмиет бермемектен, анда бир демге биле тюшмеге эмиет бермемектен сакъынынъ.

Эй Аллахын къуллары! Инсан ойле яратылгъанки, сыджакъ олса ондан къуртарылмагъа чаре къыдыра: о сувны сувута, салкъын ичимликлер иче, о кондиционер ишлете ве тюбюнде отура, сыджакъ кунешке чыкъмай, чаре тапып озюни корчалай. Эгер сен му’мин олсанъ, акъыллы олсанъ, Аллаха ве Ахиретке инансанъ, санъа о Атештен къорчаланмагъа къасеветленмеге ляйыкъ дегильми?

Къорчаланмакъ къолайдыр, Аллах бизге ярдымджы олсун:

  1. Ваджиплерни ерине кетир;
  2. Нафиле (мустахаб) амеллерни чокъча япмагъа тырыш;
  3. Аллахын ясакъ эткенинден, харам дегенинден узакълаш;
  4. Харам олмаса биле, мекрух шейлер япмакътан, чаренъ олгъаны къадар сакъын;
  5. Эй Аллахын къулу, Аллах огюнде пек чокъ тёвбе яп, ве Аллаха къайт;
  6. Гунах яптынъ исе, эй Аллахын къулу, бу гунахны сильмек ичюн артындан хайыр амеллер япмагъа тырыш;
  7. Адамларгъа, эй Аллахын къулу, Аллахын къулларына эн гузель шекильде давран

Юдже Аллаха ялварамыз, Джехеннемге киреджек эр бир себептен бизни арындырсын. Аллах эпимизни Дженнет сакинлеринден олмагъа насиб этсин.

═════════════════════════════════════════════════════════════════════════

بسم الله الرحمن الرحيم

De ki: «Cehennem ateşi daan sıcaqtır».

Ey Allahın qulları! Allahtan qorquñız ve biliñiz siziñ vucudlarıñız zaiftır ve Cehennem ateşine çıdap olamaz.

Ey mu’minler! Bu künlerde, bizim yaşağan yerlerimizde ve başqa yerlerde sıcaq köterildi, sıcaq ve yaqıcı künler tura. Adamlar bu sıcaqa çıdap olamaylar, adamlar çekişeler, qiynalalar. Adamlar bu çekişmelerni, azaplarnı azlaştırmaq içün, çare qıdıralar. Amma aqıllı mu’min bunı körerken, bularnı episinden özüne ögüt ala, çünki Allah bularnı episini boşuna yapmay, çünki Allah daan qorqunçlı, daan yaramay yaqıncını bizge hatırlay, Yüce Allah bizni Öz cezasınen qorquza. Yüce Rabbimiz Öz Kitabında böyle buyura:

قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَّوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ

«De ki: „Ceennem ateşi daa sıcaqtır!“ Keşke añlasalar edi!»

(«at-Tauba», 9:81)

Onınñ içün, ey aqıl saibleri ögüt alıñız!

Ve biliñiz, ey Allahın qulları, bütün bu sıcaq, bütün bu yaqıncı ve avanı sıcağı, ve bütün bu dunyada olğan sıcaq, dunyada ve kâinatta olğan bütün ateşlerni sıcağı Cehennem ateşini sıcagı ögünde bir şey degildir, ve bu aqqında bizge Peyğamberimiz ﷺ dedi:

نارُكم هذه ما يُوقِدُ بنو آدمَ جزءٌ واحدٌ من سبعينَ جزءًا من نارِ جهنمَ

«Şübesiz, mında Adem oğlu yaqqan ateş, bu Cehennem ateşiniñ yetmişinden bir parçasıdır».

Adamlar dediler:

وَاللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً يَا رَسُولَ اللَّهِ

«Ya Rasulüllah, Allahnen yemin etemiz, eger tek bu ateş olsa, o yeterli olur edi».

O ise dedi:

فَإِنَّهَا فُضِّلَتْ عَلَيْهَا بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهَا مِثْلُ حَرِّهَا

«(Amma yoq), Cehennem ateşi bu dunyanıñ ateşinden altmış doquz kere üstündir, ve onıñ er bir parçası bu ateşke benzer».

al-Buhari (646).

Ey Allahın qulları! Biliñizki, yer yüzünde olğan er bir yaqıcı ve çıdalmağan sıcaq, — bu Cehennemniñ nefesidir, bu Cehennem ateşindendir, çünki Peyğamberimiz ﷺ dedi:

فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ

«Şübesiz, küçlü yaqıcı (küçlü sıcaq) – bu Cehennemniñ yaqıcısındandır» — ve Peyğamberimiz ﷺ bu ne içün olğanını añlattı. O dedi:

فَقَالَتْ :َيا رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا

«Ateşli Cehennem dedi: “Ey Rabbim, menim bir parçam başqa parçamnı aşay”».

Ve Peyğamberimiz ﷺ dedi:

فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ : نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ ، فَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنْ الْحَرِّ وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنْ الزَّمْهَرِيرِ

«Ve Allah ateşli Cehennemge eki nefes almağa izin berdi: birisi yazda, ekincisi ise qışta. Yazda duyğan sıcağıñız, — (Cehennemniñ nefesindendir), ve (qışta) duyğan suvuğıñız, — (bu Cehennemniñ nefesindendir)».

al-Buhari (537) i Müslim (617).

Ey Allahın qulları! Bu Cehennemde olğan ateş, o öz-özünden sıcaqtır. Cehennem öz-özünden alevli ve sıcaqtır. Ve Cehennemde daan öyle şeyler bar, olar anda olmaqnı daan sıcaq yapalar. Yüce Allah dey:

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَة * تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ * لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ * لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ

«Olar (günahkârlarnı yüzleri) alevli ateşte yana, Olarğa qaynap turğan suv çoqrağından içirilir, olar içün dari'den başqa yemek yoqtır, o ise, ne besler, ne de açlıqnı ketkizir».

(«al-Ğaşiya», 88:4-7)

Allahu akbar! Cehennem sakinleri – olarnıñ yüzleri bu Ateşte yana, çıdalmagan ateşte, o öz-özünden çıdalmaycaq sıcaqtar, ondan ğayrı olarnı qaynağan ve köpürgen çoqraqtan içireler, ve olar dari' aşaylar.

Dari' – bu nedir? Bu öyle tikenli bir terek, onıñ üstü tegeneknen tolğan. Onı aşaylar, amma vucudlarına o fayda ketirmey, o açlıqnı bastırmay. Ondan ğayrı, bu terek, dari' – bu zeerdir. O zeer öz acılığınen nasıl olsa – bu dari' deregidir. İnsan onı aşay, amma bu zeerni yutarken, o onıñ sıcağını daan ziyadeleştire.

Olarnıñ Cehennemde olğan aşları, ey Allahın qulları, — bu zarar ketirgen, ondan daan ziyade sıcaq duyulğan, daan azaplı olğan aşlardır. Ve Yüce Allah Cehennem sakinleri aşaycaq aşlarnı hatırlay, ve dey:

أَذَلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ * إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ * إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ * طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ * فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

« bu nimetler daa hayırlımı, yoqsa, zaqqum teregimi! Biz onı (zaqqumnı) zalımlar içün bir fitne (imtian) yaptıq. Zira, o, ceennemniñ tübinde ösüp yetişken bir terektir. Gönceleri sanki şeytanlarnıñ başları kibidir. (Ceennemdekiler) Ondan aşarlar ve qarınlarını ondan toldurırlar».

(«as-Saffaat», 37:62-66)

Ey Allahın qulları! Allahnıñ qorqunçılarını diñleñiz!

Zaqqum teregi (şacaratu z-zakqum) – bu acayıp bir terek, bu hucur bir terek, bu Cehennemniñ tübinde ösüp yetişken terek. Cehennemniñ temelinden, bu terek Cehennem ateşinen beslene, o cehennem ateşinden yaratılğandır. Bu terekniñ gönceleri o qadar igrenç, o qadar pis, olar şeytanlarnıñ başlarına benzey. Ve bu göncelerni aşağan zamanda, o gönceler olarnıñ aşqazanlarında qurşun kibi, baqır kibi iriyler, olarnıñ vaziyeti yaramay, amma olar onı yutalar ve içleri iriy. Bu gönceler qap-qaradır. Ne içün olar qap-qara? Çünki olar o qadar qızdıki, olar şeytan başları kibi qap-qara oldılar. Bu göncelerniñ qoqusı pis, körünişi pis, nezeti pis, amma Cehennem sakinleri o qadar küçlü açlıq duyalar ki, olar bu göncelerge atılıp, olarnı bu pis qoqusına ve pis nezetine baqmadan aşaylar ve yutalar. İç olmasa olar bileler, bu gönceler olarnıñ içlerini iritecek, aşağan son olar azap duyacaqlar, amma buña baqmadan olar o göncelerge atılıp aşaylar, amma bu olarnı bir şeyden qurtarmay.

Belkim olar zaqqumdan ğayrı başqa yemek isterler? Ebet, olarğa zaqqumdan ğayrı başqa yemek berilecek. Amma bu yemek zaqqumdan az pis degil, ve bu yemekniñ adı — ğislin.

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ * وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ * لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

«Bu sebepnen, bugün bu yerde onıñ bir can dostu yoqtır ve ğislinden başqa aşaycağı da yemek yoqtır. Bu yemekni ancaq günahkârlar aşarlar».

(«al-Haaqqa», 69:35-37)

Bu insannıñ aşqazanına kirecek en pis ve en igrenç bir yemektir, çünki ğislin – bu nedir? Ğislin ise – bu Cehennem sakinlerinden çıqqan irin ve pis şeyler, qoqusı ve sıcağı aytıp berilmeycek bir şeydir. Bu sıcaq içki, çünki o Cehennem sakinlerin içinden çıqa ve ateşte qaynay. Ve Allah dey, onı tek ciddiy günahkârlar (al-hatiun) aşaylar, doğru yoldan (as-siratu l-mustaqim) ketmege istemegen kimseler, Peyğamberimizni ﷺ ve onıñ sahabelerini yolunı istemegen kimseler, Cehennem yolunı istegen kimseler, bular bu şiddetli cezanı qandılar. Peyğamberimiz ﷺ dedi:

يُحشَرُ المتكبِّرون يومَ القيامةِ أمثالَ الذَّرِّ في صُوَرِ الرِّجالِ يغشاهم الذُّلُّ من كلِّ مكانٍ يُساقون إلى سجنٍ في جهنَّمَ يُقالُ له : بُولَسُ تعلُوهم نارُ الأنيارِ يُسقَوْن من عُصارةِ أهلِ النَّارِ طِينةَ الخَبالِ

«Kibirlengen insanlar – olar Mahşer künü sankim qırmısqa kibi yufaq, amma insan sıfatında olaraq tiriltilecekler. Olarnı er taraftan aşalanuv bastıracaqtır. Ve olarnı Bulâs adlı Cehennem türmesine alıp ketecekler. Olarnı Cehennem ateşi bastıracaq ve olarnı tinatu l-habal, yani Cehennem sakinlerinden çıqqan pis şeylerni içirecekler (bozuqlıqnı kiri, günahnıñ ve zararnıñ kiri)».

at-Tirmizi (2492) ve Ahmad (6677), şeyh al-Albani bu hadiske yahşı dedi.

Olar en sıcaq içkiden daan sıcaq olğan içkini içeler, ve olarnıñ azaplarını şiddeti aşa. Olar bundan evel sıcaq olğan ve suvsamaqnı ziyadeleştirgen yemek aşadılar, onıñ içün olar içmege ne mümkün olğanını qıdıralar. Ve Allah dey:

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ * فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

«Üstüne de, qaynap turğan suvdan içeceksiñiz. Suvsağan develerniñ suvğa urulğanları kibi içeceksiñiz».

(«al-Vaqiya», 56:54-55)

Ayni böyle olar o yemekten son o içimni içeler, o qadar çıdalmaycaq sıcaq. Amma bu olarnıñ suvsağanını qandırmay, Allah bundan qorçalasın. Bu içimliklerden olarnıñ içekleri iriy, ve bu içimliklerden olarnıñ betleri bürüşe, qavurula, ve üstündeki urbaları sıcaqnı daan ziyadeleştire, azapnı ziyadeleştire, çünki olarnıñ urbaları ateşten. Ve Allah dey:

فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ

«inkâr etkenler içün, ateşten bir urba biçilgendir».

(«al-Hac», 22:19).

Daan anda igrenç, tişlegen mahlüqlar bar, olarnıñ tişlemesi umma ve terleme çıqara, ve bu çoq vaqıt devam ete. Peyğamberimiz ﷺ dedi:

إِنَّ فِي النَّارِ حَيَّاتٍ كَأَمْثَالِ أَعْنَاقِ الْبُخْتِ، تَلْسَعُ إِحْدَاهُنَّ اللَّسْعَةَ فَيَجِدُ حَمْوَتَهَا أَرْبَعِينَ خَرِيفًا، وَإِنَّ فِي النَّارِ عَقَارِبَ كَأَمْثَالِ الْبِغَالِ الْمُوكَفَةِ، تَلْسَعُ إِحْدَاهُنَّ اللَّسْعَةَ، فَيَجِدُ حَمْوَتَهَا أَرْبَعِينَ سَنَةً

«Şübesiz, öyle (qalın) yılanlar bar, bühtin develerniñ boyunları kibi. Eger olardan birisi tişlese umma ve terleme qırq yıl devam ete. Ve anda daan balaban çayanlar bar, sankim egerlengen qatır kibi. Eger olarnıñ birisi tişlese terleme qırq yıl devam ete».

Ahmad (29/251) ve al-Bayhaqi v «Ba's ua n-nuşur» (561), şeyh al-Albani bu hadiske yahşı dedi.

Ey Allahın qulları, esapqa alıñız, Cehennem sım-sıq qapalıdır. Ne zaman Cehennem sakinleri anda kirgen son, o öyle sım-sıq qapalacaqtırki, ne qapu olacaq, ne teşik nede aralıq olacaqtır. Ve olar anda tek Ateşke siir etecekler.

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

«Olar, ceennemde qaynaq suv içinde dolaşır turarlar».

(«ar-Rahman», 55:44)

Olar Ateşniñ qatları arasında yüreler, bütün bu azaplar arasında ve qaynağan içimlik arasında.

Budır – Ateş. Ey Allahın qulları. Allah bizlerni epimizni ondan uzaqlaştırsın. Anda kirgen kimse, şiddetli azaplar duyacaq.

Bu şiddetli azaplar nasıl olğanını añlamañız içün, Peyğamberimiz ﷺ bir insannı tarif etti, o Cehennemde en az azap duya, ve dey, Cehennemde isan en qolay azap duyması, bu onıñ ayağını astına kömür parçası qoyalar. Ve bu kömürden onıñ miyi qaynay. Ve Peyğamberimiz ﷺ dey, o insan, onıñ cezası en ağır ve ondan ğayrı bir kimse daan ziyade azap duymay, dep tüşüne.

al-Buhari (6562) ve Müslim (213).

Ey Allahın qulları, Cehennem ne olğanını güzel añlamañız içün, insannı anda bir batırmasından , o ömürinde ne qadar güzellikler oldı ise, o unutacaqtır, Allah bizni ondan qorçalasın. Öyle ise batırmaq degilde, Cehennemge kirsetilgen kimse aqqında ne aytmaq mümkün? Peyğamberimiz ﷺ dedi:

يُؤْتَى بأَنْعَمِ أهْلِ الدُّنْيا مِن أهْلِ النَّارِ يَومَ القِيامَةِ، فيُصْبَغُ في النَّارِ صَبْغَةً، ثُمَّ يُقالُ: يا ابْنَ آدَمَ هلْ رَأَيْتَ خَيْرًا قَطُّ؟ هلْ مَرَّ بكَ نَعِيمٌ قَطُّ؟ فيَقولُ: لا، واللَّهِ يا رَبِّ

«Mahşer künü en ürmetli Cehennem sakinini ketirecekler ve onı Cehennem ateşite bir kere batıracaqlar. Son oña deycekler: “Ey insan oğlu! Sen bir vaqıt güzel bir şey körgen ediñmi, sen iç bir keyfiyet duyğanmı ediñ»”. O deycek: “Ey Rabbim, Allahnen yemin etem, bir vaqıt körmegen edim”".

Müslim (2807).

Budır Cehennem, ey Allahın qulları! Oña emiyet bermemekten, anda bir demge bile tüşmege emiyet bermemekten saqınıñ.

Ey Allahın qulları! İnsan öyle yaratılğanki, sıcaq olsa ondan qurtarılmağa çare qıdıra: o suvnı suvuta, salqın içimlikler içe, o könditsioner işlete ve tübünde otura, sıcaq küneşke çıqmay, çare tapıp özüni korçalay. Eger sen mu’min olsañ, aqıllı olsañ, Allaha ve Ahiretke inansañ, saña o Ateşten qorçalanmağa qasevetlenmege lâyıq degilmi?

Qorçalanmaq qolaydır, Allah bizge yardımcı olsun:

1) Vaciplerni yerine ketir;

2) Nafile (mustahab) amellerni çoqça yapmağa tırış;

3) Allahın yasaq etkeninden, haram degeninden uzaqlaş;

4) Haram olmasa bile, mekruh şeyler yapmaqtan, çareñ olğanı qadar saqın;

5) Ey Allahın qulu, Allah ögünde pek çoq tövbe yap, ve Allaha qayt;

6) Günah yaptıñ ise, ey Allahın qulu, bu günahnı silmek içün artından hayır ameller yapmağa tırış;

7) Adamlarğa, ey Allahın qulu, Allahın qullarına en güzel şekilde davran

Yüce Allaha yalvaramız, Cehennemge kirecek er bir sebepten bizni arındırsın. Allah epimizni Cennet sakinlerinden olmağa nasib etsin.

Поделиться:
error: Content is protected !!