Передается от Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как пророк (ﷺ) сказал:
لَيْسَ منْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيْر أبيهِ وَهُوَ يَعْلَمُهُ إلاَّ كَفَرَ، وَمَنِ ادَّعَى مَا لَيْسَ لهُ، فَلَيْسَ مِنَّا، وَليَتَبوَّأُ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّار، وَمَنْ دَعَا رَجُلًا بِالْكُفْرِ، أوْ قالَ: عدُوَّ اللَّه، وَلَيْسَ كَذلكَ إلاَّ حَارَ عَلَيْهِ
«Любой человек, который относит себя не к своему отцу, при этом зная, что это не его отец, тот обязательно проявляет неверие. И тот, кто претендует на то, что не принадлежит ему, тот не из нас, и пусть займет свое место в адском огне. И тот, кто обращается к человеку, говоря: «Ты кяфир» или «О враг Аллаха», а это на самом деле не так, то это обязательно вернется к нему самому».
Выводы из хадиса:
➖запрещенность на отнесение себя не к своему отцу;
➖ разъяснение куфра, который меньше, чем большой куфр;
➖в хадисе указание, что грехи уменьшают иман, и это опровержение мурджиитам;
➖ грех или наказание зависят от того, знал ли человек о том, что это грех;
➖ запрет на возвеличивание пред Аллахом, решая за Него;
➖ запрет на усыновление в Исламе (приписывание к себе чужого ребенка, к своей фамилии, роду);
➖ отречение от своей родовой принадлежности – это малый куфр, даже если это незначительное отречение.
Передается от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха (ﷺ) сказал:
لَا تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ أَبِيهِ فَهُوَ كُفْرٌ
«Не отвращайтесь от ваших отцов. Тот, кто отвращается от своего отца, то это куфр».