19. Продолжение главы о допущении ошибки (саху) по невнимательности в намазе и совершении земного поклона (суджуд) по причине этой ошибки


══❁❁══

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْخَزَّازُ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، — وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ — حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى رَكْعَتَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ ثُمَّ سَلَّمَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏

📜Передают со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил два ракаата из намаза зухр, потом дал салям. Подошел к нему человек из бану Суляйм и сказал: «О Посланник Аллаха, сокращен ли намаз или ты забыл?» – и потом привел этот же хадис.

══❁❁══

وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أُصَلِّي، مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الظُّهْرِ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ ‏.‏ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ

📜Передается от Абу Хурайры, который сказал: «Когда однажды я совершал намаз зухр с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, он совершил салям после двух ракаатов. И встал человек из бану Суляйм...» – потом рассказал хадис.

Поделиться:
error: Content is protected !!