26. Продолжение главы о желательности совершения зикра после намаза и разъяснении того, как совершается зикр


══❁❁══

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ حِينَ يُسَلِّمُ ‏ «‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَلاَ نَعْبُدُ إِلاَّ إِيَّاهُ لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الْفَضْلُ وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ‏»‏ ‏.‏ وَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهَلِّلُ بِهِنَّ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ

📜Передается от Абу Зубайра (Мухаммад ибн Муслим), что он сказал: «Ибн Зубайр (Абдуллах) говорил после каждого намаза, когда совершал салям: «Нет бога достойного поклонения, кроме Аллаха – Единственного, Истинного, заслуживающего поклонения, нет у Него сотоварища, Ему принадлежит вся власть и вся хвала, и Он над каждой вещью мощен! Нет мощи и силы, не иначе как с Аллахом! Нет бога достойного поклонения, кроме Аллаха, и мы поклоняемся только Ему. Ему принадлежат все милости и от Него щедроты, и Он достоин похвалы. Нет бога достойного поклонения, кроме Аллаха, Ему одному мы посвящаем искренне религиозные деяния, даже если это ненавистно неверующим/Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарика ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду ва хува ‘аля кулли шай‘ин кадир! Ва ля хауля ва ля куввата илля би-Лляхи, ля иляха илля-Ллаху ва ля на’буду илля ийа-ху, ля-ху-н-ни’мату, ва ля-ху-ль-фадлю ва ля-ху-с-сана`у-ль-хасану. Ля иляха илля-Ллаху, мухлисына ля-ху-д-дина ва ляу кяриха-ль-кяфируна!» И сказал (Абдуллах ибн Зубайр): «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал тахлиль (произнесение слов «Ля иляха илля-Ллах») посредством этих слов в конце каждого намаза».‏

══❁❁══

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، مَوْلًى لَهُمْ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، كَانَ يُهَلِّلُ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ وَقَالَ فِي آخِرِهِ ثُمَّ يَقُولُ ابْنُ الزُّبَيْرِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهَلِّلُ بِهِنَّ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.

📜Передается от Хишама ибн Урва от Абу Зубайра (Мухаммад ибн Муслим), который был их вольноотпущенником, что Абдуллах ибн Зубайр делал тахлиль (произнесение слов «Ля иляха илля-Ллах») после каждого намаза, и приведен потом хадис, подобный хадису ибн Нумайра. И сказал в конце: «И потом говорил ибн Зубайр: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал тахлиль посредством этих слов после каждого намаза». ‏

══❁❁══

وَحَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَخْطُبُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِذَا سَلَّمَ فِي دُبُرِ الصَّلاَةِ أَوِ الصَّلَوَاتِ ‏.‏ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ‏.

📜Рассказывается от Абу Зубайра, что он сказал: «Я слышал, что Абдуллах ибн Зубайр произносил хутбу на этом мимбаре, и он при этом говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда делал салям после намаза или намазов, говорил…», — потом упомянул хадис, подобный хадису Хишама ибн Урва

══❁❁══

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَهُوَ يَقُولُ فِي إِثْرِ الصَّلاَةِ إِذَا سَلَّمَ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمَا وَقَالَ فِي آخِرِهِ وَكَانَ يَذْكُرُ ذَلِكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.

📜Передается от Мусы ибн Укбата, что Абу Зубайр аль-Макки рассказывал ему, что он слышал, что Абдуллах ибн Зубайр говорил после намаза, когда давал салям, подобный их хадису, и сказал в конце: «Упоминал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».

══❁❁══

حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، كِلاَهُمَا عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، — وَهَذَا حَدِيثُ قُتَيْبَةَ أَنَّ فُقَرَاءَ، الْمُهَاجِرِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ وَيَتَصَدَّقُونَ وَلاَ نَتَصَدَّقُ وَيُعْتِقُونَ وَلاَ نُعْتِقُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفَلاَ أُعَلِّمُكُمْ شَيْئًا تُدْرِكُونَ بِهِ مَنْ سَبَقَكُمْ وَتَسْبِقُونَ بِهِ مَنْ بَعْدَكُمْ وَلاَ يَكُونُ أَحَدٌ أَفْضَلَ مِنْكُمْ إِلاَّ مَنْ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تُسَبِّحُونَ وَتُكَبِّرُونَ وَتَحْمَدُونَ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ مَرَّةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو صَالِحٍ فَرَجَعَ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا سَمِعَ إِخْوَانُنَا أَهْلُ الأَمْوَالِ بِمَا فَعَلْنَا فَفَعَلُوا مِثْلَهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ غَيْرُ قُتَيْبَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ اللَّيْثِ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ قَالَ سُمَىٌّ فَحَدَّثْتُ بَعْضَ أَهْلِي هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ وَهِمْتَ إِنَّمَا قَالَ ‏"‏ تُسَبِّحُ اللَّهَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتَحْمَدُ اللَّهَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتُكَبِّرُ اللَّهَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَى أَبِي صَالِحٍ فَقُلْتُ لَهُ ذَلِكَ فَأَخَذَ بِيَدِي فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ حَتَّى تَبْلُغَ مِنْ جَمِيعِهِنَّ ثَلاَثَةً وَثَلاَثِينَ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَجْلاَنَ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ رَجَاءَ بْنَ حَيْوَةَ فَحَدَّثَنِي بِمِثْلِهِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.

📜Передается от Абу Салиха (Закван), от Абу Хурайры, и это версия Кутейбы, что бедняки из числа мухаджиров пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Богатые люди, у которых есть имущество, забрали себе высокие степени и вечное блаженство». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Почему вы так говорите?» Они ответили: «Они совершают намаз так же, как мы совершаем, и соблюдают пост так же, как мы совершаем, помимо этого они еще дают милостыню (садака), а мы не даем милостыню, они освобождают рабов, а мы не освобождаем рабов». И сказал тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «А хотите, я научу вас чему-то, посредством чего вы сможете догнать тех, которые вас опередили, обогнать тех, которые сзади вас, никто не будет лучше, чем вы, и кроме тех, кто сделает подобное тому, что вы сделали?» Они сказали: «Конечно, о Посланник Аллаха!» Он сказал: «Произносите тасбих, такбир и тахмид после каждого намаза по 33 раза». Говорит Абу Салих: «И вернулись потом бедняки мухаджиры к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Наши братья, обладатели имущества, услышали про это, что мы делаем, и тоже стали делать подобное». И сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Это милость Аллаха, дает ее кому пожелает». И упомянули другие передатчики, кроме Кутейбы, которые в этом хадисе от Лейса, от ибн Аджляна, что сказал Сумай: «Этот хадис, я рассказал некоторым членам своей семьи. И сказал мне (один из родственников): «Ты неправильно понял. Он тебе сказал не так, как ты делаешь: тасбих, такбир, тахмид 33 раза, а сказал: "Делаешь тасбих 33 раза и восхваляешь Аллаха (хамд) 33 раза, и такбир делаешь 33 раза». Я вернулся к Абу Салиху и сказал ему об этом. Он взял меня за руку и сказал: «Аллаху акбар ва субханАллах ва альхамдулиЛлях, Аллаху акбар ва субханАллах ва альхамдулиЛлях, пока не дойдешь до 33-х, произнося все эти зикры». Сказал ибн Аджлян (Мухаммад): «И рассказал этот хадис Раджа ибн Хайва, и он рассказал мне подобное этому хадис от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».

🌱 Вывод:

➖ Допустимо два варианта совершения зикра после намаза

🌱 Некоторые выводы шейха ибн аль-Усаймина:

1. Стремление сподвижников опережать друг друга в благом
2. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не знает сокровенного (аль-гайб)
3. Если ты говоришь о достоинстве, превосходстве кого-то, то тебе следует упомянуть причину
4. Указание человеку на что-то благое, на лучшее, побуждение его к этому
5. Установленность в шариате этого зикра после намаза: тасбих, такбир и тахмид 33 раза
6. Далиль на то, что если Аллах, пречист Он и возвышен, выделил кого-то особо своей милостью, каким-то достоинством, а у другого нет этого достоинства, то мы говорим: это милость Аллаха, пречист Он возвышен, Аллах так пожелал
7. Подтверждение такого атрибута Аллаха, как желание Аллаха (аль-Машия), т.е. Его бытийная воля

══❁❁══

وَحَدَّثَنِي أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ الْعَيْشِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ عَنِ اللَّيْثِ إِلاَّ أَنَّهُ أَدْرَجَ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَوْلَ أَبِي صَالِحٍ ثُمَّ رَجَعَ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ ‏.‏ إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ يَقُولُ سُهَيْلٌ إِحْدَى عَشْرَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ فَجَمِيعُ ذَلِكَ كُلِّهُ ثَلاَثَةٌ وَثَلاَثُونَ ‏.

📜Передается от Сухйеля, от его отца, от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что они (бедняки) сказали: «О Посланник Аллаха, забрали себе богатые люди высокие степени и вечное блаженство…», — и потом упомянул хадис, подобный хадису Кутейбы от аль-Лейса. Только он добавил к хадису Абу Хурайры слова Абу Салиха: «Потом вернулись бедняки мухаджиры…» — и до конца хадиса, и добавил: «Говорит Сухейль: «По 11, по 11, а все вместе будет – 33». ‏

══❁❁══

وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَكَمَ بْنَ عُتَيْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ «‏ مُعَقِّبَاتٌ لاَ يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ — أَوْ فَاعِلُهُنَّ — دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ ثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ تَسْبِيحَةً وَثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ تَحْمِيدَةً وَأَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ تَكْبِيرَةً ‏»‏ ‏.‏

📜Передается от Каба ибн Уджра, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Идущие вслед, тот кто произнесет их или сделает их, тот не потерпит неудачу, вслед за каждым предписанным обязательным намазом – 33 тасбиха (субханАллах), 33 тахмида (альхамдулиЛлях) и 34 такбира (Аллаху акбар)».

══❁❁══

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ «‏ مُعَقِّبَاتٌ لاَ يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ — أَوْ فَاعِلُهُنَّ — ثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ تَسْبِيحَةً وَثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ تَحْمِيدَةً وَأَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ تَكْبِيرَةً فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ ‏»‏ ‏.‏

📜Передается от Каба ибн Уджра, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Идущие вслед, тот кто произнесет их или сделает их, тот не потерпит неудачу, 33 раза тасбих, 33 раза тахмид, 34 такбира после каждого намаза».

══❁❁══

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلاَئِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

📜Рассказал Амр ибн Кайс аль-Муляи от аль-Хакама (ибн Утейба) с этим же иснадом подобный хадис.

══❁❁══

Лекция на Google Диске

Поделиться:
error: Content is protected !!